Peter Handke: ”Jag känner mig fri”

10 oktober 2019

– Jag känner mig fri. Det här är ett modigt val av Svenska Akademien, säger Peter Handke.

Hela världspressen försökte under torsdagseftermiddagen lokalisera Peter Handke efter Akademiens tillkännagivande. 

DN:s korrespondent Erik de la Reguera var första journalist på plats vid hans bostad på Rue de Jouy utanför Paris. Ingen var då hemma, men en granne berättade att Peter Handke var ute i skogen.

– Han tycker om att plocka svamp, sa grannen.

Efter hand växte pressuppbådet till ett tjugotal journalister och när Peter Handke kom tillbaka valde han att ge en presskonferens i sin lummiga trädgård.

Pressen samlades vid Handkes hus strax efter tillkännagivandet av Nobelpriset i litteratur under eftermiddagen. Foto: Mehdi Chebil

Peter Handke tilldelas priset med motiveringen: ”För ett inflytelserikt författarskap som med stor språkkonst har utforskat periferin och människans konkreta erfarenhet.”

Han föddes 1942 i regionen Kärnten i Österrike och efter byskolan fick han plats på ett katolskt prästgymnasium med internat i Klagenfurt. Debutroman ”Die Hornissen” kom 1966. Han är även känd för böckerna ”Långsam hemkomst” och ”Berättelse om ett liv”.

Margareta Holmqvist har översatt 13 böcker av Peter Handke till svenska på 1980-talet, då han betraktades som en av de ledande författarna i Europa. I dag är Margaretha Holmqvist 93 år gammal och lättad över att Peter Handke får Nobelpriset.

– Jag tycker att det är jätteskönt att han fick priset. Äntligen. För han är en stor stilist och jag skulle säga att han är en av de största författarna under vår närmaste forntid. Han är oöverträffad även i dag, säger Margareta Holmqvist.

Vad kännetecknar hans författarskap?

– Han gör naturen mänsklig men avförmänskligar människorna. Han har en förmåga att berätta detaljrikt och sinnrikt. Men det kan vara svårt att översätta. Ibland är det långa meningar med många semikolon, säger Margareta Holmqvist.

Peter Handke är också en hyllad pjäsförfattare. Berit Gullberg är chef på teaterförlaget Colombine, som äger rättigheterna till Peter Handkes pjäser i Skandinavien. 

– Hans pjäser är stränga, didaktiska, lite akademiska, ganska provocerande. Han skrev en pjäs som heter ”Publikförolämpning” och en som heter ”Kaspar”, som är mycket spelad. Men den som har spelats mest här i Skandinavien är ”Timmen när vi inte visste något om varandra”. Den har inga repliker och den är helt magisk, säger Berit Gullberg.

Handke är en kontroversiell författare som bland annat tagit parti för de serbiska nationalisterna i Balkankriget. Och kort efter tillkännagivandet väcktes kritik mot beslutet att tilldela Handke Nobelpriset.

Texten uppdateras.

Skriv en kommentar

Tidigare inlägg:

Nästa inlägg: